Radio:Radio Boedo FM 88.1

Radio Boedo FM 88.1, Escuchar Radio Boedo FM 88.1 en vivo internet on line

nunca vi a su madre radio Madame Ritter, en la escena. Es por causa de mi madre que he venido a verle. Ah, de verdad. Ella ha sido arrestada. Su madre, Sr. Preysing radio tiene una muy amable naturaleza. Aquí tengo un récord de sus actividades en América. Tiene la elegante costumbre de albergar a ciudadanos renegados de este país. Ayudó a personas que conocía, gente con problemas radio refugiados radio No nos gusta la palabra refugiados, preferimos la de traidores. Mi madre no sabe nada de política internacional. Tiene la mente de un artista. Para ella las personas son parte de la humanidad radio no razas separadas. Sr. Comisionado, créame, mi madre no ha hecho ningún daño en toda su vida. Y más bien del que la mayoría de nosotros haya podido hacer. ¿Bien para quién? ¿Para los enemigos de nuestro Estado? ¡Estado, Estado! ¿Qué hay sobre los seres humanos? ¡Sr. Preysing! Su madre no me concierne, créame. Le he recibido por una razón radio una razón solamente. El hecho de que ella está en problemas. ¿Cómo averiguó eso? El juicio fue secreto. ¿Quién le dio la información? Pensé que su negocio era saberlo todo. Así que elige no decírmelo. Muy bien radio De la forma más amistosa, entonces, le aconsejo que regrese a casa. Sr. Comisionado, si puede ver a mi madre, hablarle radio se daría cuenta de que ella no puede ser un criminal. Es solo una mujer simple y ordinaria. Me temo que tengo que pedirle que se marche. Si no puedo verla, al menos déjeme escribirle. Si, si, Haré los trámites necesarios. ¿Cuándo? No lo sé. El lunes. Si, regrese el lunes. No, quizás el viernes sea mejor. Pero es demasiado tiempo. No sería posible radio Así que está disfrutando de nuestra ciudad, señor. Seguro. Deberían llamarla “Ciudad Amistosa”. Sí, señor. ¡Sr. Preysing! ¿Y bien? No quiero preocuparle, señor radio pero he descubierto lo que quiere saber. Esta carta que me dio radio El sello, ¿lo ve? El cartero cree que es de Felzenkirche. ¿Dónde está eso? A dos horas en tren. En las montañas, Bien. Consígame un billete en el primer tren. Sí, señor. Gracias, señor. Oh, Felzenkirche. Es un lugar hermoso. Dicen que todavía es invierno allí arriba. Hielo, nieve radio una maravillosa vista de los Alpes cerca de la frontera. ¿Frontera, eh? ¿Áreas restringidas? ¿Campos de concentración? No debe creer todo lo que escuche, señor. ¿Y tampoco lo que vea? Termine su trago, señor. No, gracias. Es suficiente para mí. He tenido mucho de todo. ¡Lo he tenido hasta aquí! ¿Qué quiere? ¿Es Ud. Helda Keller? Si. ¿Dónde puedo encontrar a su hermano Fritz? No está dentro. ¿Para qué quiero verlo? Éramos amigos en América. ¿Y? Si, Fritz trabajó para mi madre, Emmy Ritter. No, es mejor que se mantenga fuera de aquí. Espere, déjeme explicarle. No. Mejor márchese. ¡Márchese! Café. Sí señor. A muchos americanos les gusta nuestra cerveza, señor. Estoy coleccionando razones por las que la gente cree que soy americano. ¿Cuál es la suya? Es su abrigo señor. Ya no tenemos esas finas lanas por aquí. Excepto en el ejército y algunos otros. Pero, por supuesto, así es como debe ser. Seguro, seguro. Quédese con el cambio. Gracias, señor. ¿Fritz Keller es un buen tipo, verdad? ¿Fritz Keller? Si, le conocí en América. Ahora voy hacia su casa. Oh, no, señor. A esta hora no le encontrará en casa. Está trabajando con la madera en la montaña. Todas las tardes regresa por este camino. Seguro que lo encontrará si lo espera aquí. Gracias, lo haré. Gracias de nuevo, señor. Obsérvenos, Condesa. Ahora con cuidado. Lo que me faltaba. Oh, lo siento. ¿No se ha hecho daño, verdad? Solo mi dignidad. No podía ayudarle riéndome. No se disculpe. Ha sido un placer. ¿He de hacerlo de nuevo? No, no. Por favor. No se moleste. Estaba bromeando, como solemos hacer los americanos. ¿Oh, sí? ¿A que llaman ustedes bromear? Bromear, es como si dijera radio Amo su hermoso país. Estoy bromeando. Ya veo. Si digo: Puedo sentarme porque radio Ud. me parece horriblemente agradable, amistosa radio entonces no estoy bromeando. Así que es un americano. Dígame, ¿tiene sangre india? ¿Sangre india? ¿O es Ud. un vaquero? Me encantan las canciones de vaqueros. ¿Ha traído su ukelele? Mire señora, hay otras personas en América además de los indios y los vaqueros. Oh, entonces Ud. es de un barrio. Sí, eso sí es correcto. De la calle . ¿Este u Oeste? Oeste. ¿Por qué? ¿Nací en la calle este? Bien, por el amor de radio ¿de verdad? Totalmente. Pero esas chicas la llamaron condesa. ¿vive por aquí? Vivo aquí desde hace muchos años. Desde que mi marido murió. ¿Era natural de este país? Si. ¿Por qué no regresó a casa? ¿Casa? Esta es mi casa. ¿No desea volver? De hecho volví, pero radio todos mis parientes estaban dispersos y mis amigos tenían otros intereses. Allí ya no quedaba nada para mí. Todo lo que me importa está aquí. Mire, condesa, quizás pueda ayudarme. Vayamos a tomar algo caliente Gracias, pero debo cuidar de mis chicas. ¿Sus chicas? Mis alumnas. Oh, ya me doy cuenta. Después de la muerte de mi marido radio convertí la casa en una escuela. Mi nombre es Mark Preysing. ¿Preysing? Es un nombre familiar por aquí. Mis padres nacieron en este país. Mi padre murió. Mi madre es radio Emmy Ritter. ¿La actriz? Una vez la vi en Viena. Fue una artista genial. ¿Ha vuelto para vivir aquí? No lo sé. Tal vez a morir. Lo siento. Pero quizás con este clima radio Me gustaría tanto conocerla. ¿Dónde se hospeda? Me temo que tendrá que preguntarle a la policía política. Es como una pesadilla. No puedo averiguar nada. Vine a buscar a un antiguo criado de mi madre. El me envío una carta. Por favor, Sr. Preysing. Prefiero que no continúe. ¿A que le tiene miedo? Créame, me solidarizo totalmente con usted, pero radio Pero no quiere escuchar. Nadie lo hace. Este lugar no es un país. Es un manicomio. Todo parece como una puerta hasta que tratas de pasar por ella. Todas las personas parecen seres humanos hasta que trates de hablar con ellas, entonces alguien te escupe en los ojos. No es que no quiera escucharle, ¿pero que puedo hacer? ¿Cómo puedo ayudar? No soy nadie. Soy una maestra, Vivo una vida muy retirada, no tengo contactos. Pensé que siendo una americana radio Legalmente



Anuncios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.